Please/Could you/Could I /Would you mind -ing 부탁할 때, "~해주시겠어요?" 의미 뜻 차이 비교 예문 [쓰는 영어]
목차
1. 핵심표현과 기본 가이드 문장
이쁘신 셀리 선생님께서 너무 잘 설명해주셔서 잘 이해가 되었어요~ 매너있게 말하기 위해 Please/Could you/Could I/Would you mind -ing를 잘 알아야겠더라고요~^-^ 오늘도 즐겁게 공부합시다!!
[영어로 부탁할 때 ]
1) Please 명령문 : 명령문에 Please만 붙이는 것은 상대방이 내가 말한대로 당연히 따를 것이라는 태도가 깔려있음. 지시, 명령에 가까움. -> 길을 물어봤을 때 대답으로 들을 수 있음, 메뉴얼(사용법)에서 사용,병원에서 의사, 간호사가 환자에게 쓰는 말투.
2) Could you/Could I /Would you mind -ing? : 부탁은 항상 의문문으로
Could you: 상대방이 무언가 해주기를 바랄 때
Could I: 내가 어떤 일을 해도 되는지, 어떤 것을 얻을 수 있는지 물어볼 때
Would you mind -ing: 상대방이 싫어하거나 꺼려할 수도 있는 일이라는 것을 인식한 상태로 더 조심스럽게 부탁할 때
1) "여기로 좀 와주세요."
Come here, please.Can you come here, please?
2) "불 좀 꺼주세요."
Turn off the light, please.Can you turn off the light, please?
3) "물 좀 주세요."
Could you give me some water, please?Could I have some water, please?
4) "창문 좀 닫아주세요.(괜찮으시다면 창문 좀 닫아주시겠어요?)"
Could you close the window, please?
Would you mind closing the window?
5) "신발 좀 벗어주세요.(괜찮으시다면 신발 좀 벗어주시겠어요?)"
Could you take off your shoes?
Would you mind taking off your shoes?
당연히 "Please"만 붙여 부탁할 때가 많았는데... 선생님과 남편의 이야기를 들으며 제대로 뉘앙스 이해를 했네요.
무조건 동영상 정주행 하세요. ^-^
오늘도 아이들도 함께 공부하고 1 point! 포인트 모아서 용돈 주기로 했어요. ㅎㅎ
Become fluent together!!
카카오 뷰 에서도 새로운 '나도영어'를 만나실 수 있어요. ^^ 새로운 포스트가 나오면 계속 공유할께요~♡̄
카카오 뷰 채널 추가하고 싶으신 분들은 아래 이미지 클릭!!
댓글 영역